In Vietnamese, there can be different regional names for the same ingredient. This is particularly challenging for anyone who is new to the cuisine and does not understand the regional languages well. Even Vietnamese people regularly get confused by the names as well. For ease, I’ve included terms for the ingredients that we frequently reach for when cooking Vietnamese food. These terms are commonly used in speech and on food labels, which is particularly helpful when you’re trying a find an ingredient at a Vietnamese market. If there are two terms for an ingredient, the first one is used by southern and central Vietnamese, the second one is by northerners. Most of these ingredients can be found at a Vietnamese or Chinese market.
Spices:
Annatto seeds: hạt điều
Chilies: ớt
Chinese five spice powder: bột ngũ vị hương
Cinnamon (ground and sticks): bột quế and que quế, respectively
Curry powder: bột cà – ri
Dried red chilies: ớt khô
Fresh ginger: gừng
Galangal: riềng
Green onions: hành lá/hành hoa
Ground turmeric: bột nghệ
Limes: chanh
Lemongrass: sả
Star anise: đại hồi/hồi hương or cánh hồi
Whole cloves: đinh hương
Seasonings:
Caramel sauce: nước màu/nước hàng
Chicken broth: nước lèo gà/ nước dùng gà
Chicken Stock: nước lèo gà/nước dùng gà
Fish Sauce: nước mắm
Fine shrimp sauce: mắm ruốc/mắm tôm
Hoisin sauce: tương đen ăn phở
Maggi Seasoning sauce: nước tương Maggi
Oyster sauce: dầu hào
Sesame oil: dầu mè
Soy sauce: nước tương/xì dầu
Shaoxing Rice wine: rượu đế/rượu trắng
Tamarind juice: nước me
Toasted sesame seeds: mè rang/vừng rang
Vinegar (distilled white rice and Japanese rice): dấm
In the Freezer:
Dried shrimps: tôm khô
Banana leaves: lá chuối
In the Pantry:
Cellophane noodles: bún tàu/miến
Coconut milk: nước cốt dừa
Cornstarch: bột bắp
Glutinous rice flour: bột nếp
Flat rice noodles: bánh phở
Mung Beans: đậu xanh
Rice flour: bột gạo
Rice paper: bánh tráng
Shiitake musrooms: nấm đông cô/nấm hương
Sticky rice: gạo nếp
Straw mushroom: nấm rơm
Tapioca starch: bột năng
Unsalted roasted peanuts: đậu phụng rang/lạc rang
Wood ear mushroom: nấm mèo/mộc nhĩ
Finally, I don’t cook with monosodium glutamate (MSG), which is called bột ngọt in Vietnamese, an ingredient that is used by many Vietnamese cooks as a flavor enhancer. I believe if you have fresh, quality ingredients, you don’t need it.
All of these ingredients can be found at Vietnamese markets, or Chinese markets. If you have access to the them, the ingredients are usually cheaper than at a non-Asian market. Nowadays, many American supermarkets carry them as well, they are usually stored them under the Asian food session of the grocery.
P.S. We’d love to hear your comments about this article, so please feel free to share your comments on this blog. Don’t forget that my website is updated weekly and has lots of articles and free videos to help you master your Vietnamese cooking skills. Come back often and remember to sign up for the ‘VietChef Corner’ Newsletter to have our recipes and useful articles delivered directly to your mailbox.
No related posts.
Tags: vietnamese cuisine, vietnamese food, vietnamese ingredients
thanks, and keep up the good work